Иностранная аудитория сайта

Подумайте, имеет ли ваш бизнес потенциал для работы на иноязычном рынке. Возможно, вы уже работаете с дальним зарубежьем и понимаете, что ваш сайт должен иметь версию (или несколько версий) на иностранном языке. Возможно, для разных целевых групп разделы будут на разных языках: скажем, информация для покупателей будет на английском, а для поставщиков — на китайском. А возможно, вы только планируете выход на внешний рынок и не уверены, будет ли он успешным. Отчасти в принятии решения может помочь иноязычная версия сайта.

В том случае, если вы сочтете необходимым проводить политику привлечения клиентуры из стран дальнего зарубежья, целесообразно провести все подготовительные мероприятия на сайте и включить эти мероприятия в общий план работ по выходу на внешний рынок. Более того, их можно предусмотреть заранее, до проведения внешнеэкономической политики в офлайне (традиционными средствами). Для иностранной аудитории с неопределенным языком необходимо использовать информирование и сервисы на английском языке. При появлении интереса к рынку, где основным является какой-либо другой язык, можно рассматривать возможность разработки дополнительных частей сайта по той же схеме, что и для англоязычной части. Ограничениями являются:

  • наличие бизнес-процессов и сотрудников по сопровождению клиентов со знанием английского языка, соответственно, часть сервисов, которая связана с ручной обработкой данных для иностранных клиентов, может быть внедрена только при непосредственном выходе на этот рынок и появлении в штате вашей компании таких сотрудников. Англоязычные сервисы, связанные с автоматической обработкой данных, имеет смысл внедрять только при окончательном решении выходить на внешнеэкономический рынок;
  • наличие соответствующих разрешений и документов.

То есть для разработки и ведения англоязычных сервисов должна быть фактически начата работа на внешнеэкономическом рынке, однако эти ограничения не распространяются на ту часть сайта, которая информирует потенциальную аудиторию.

Если ваш бизнес интересует иностранная клиентура и он готов заключать и сопровождать контракты по мере появления интереса со стороны такого клиента, то шагом навстречу таким контрактам еще до начала фактической работы на внешнеэкономическом рынке может служить разработка англоязычной части сайта, которая информирует потенциальную клиентуру о готовности работать для глобальных иностранных компаний.

Англоязычная часть также может служить задачам маркетингового исследования перспектив работы для иностранной клиентуры — при наличии сотрудника, который регулярно анализирует статистику посещаемости сайта и общее положение дел в Интернете.

Для полноценного выполнения маркетинговых задач электронной коммерции, англоязычная часть сайта должна соответствовать западному менталитету, быть оптимизированной под запросы в наиболее популярных англоязычных поисковых сайтах и поддерживаться в актуальном состоянии. Для сопровождения этой части сайта необходимо разработать соответствующий бизнес-процесс и предусмотреть среду для внесения информации переводчиком — соответствующий раздел в администраторской части сайта. Это позволит решить задачу содержания англоязычной части в актуальном состоянии.